Skip to content

GitLab

  • Menu
Projects Groups Snippets
    • Loading...
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
  • Sign in
  • Wiki Wiki
  • Project information
    • Project information
    • Activity
    • Labels
    • Planning hierarchy
    • Members
  • Repository
    • Repository
    • Files
    • Commits
    • Branches
    • Tags
    • Contributors
    • Graph
    • Compare
  • Issues 6
    • Issues 6
    • List
    • Boards
    • Service Desk
    • Milestones
  • Merge requests 1
    • Merge requests 1
  • CI/CD
    • CI/CD
    • Pipelines
    • Jobs
    • Schedules
  • Deployments
    • Deployments
    • Environments
    • Releases
  • Monitor
    • Monitor
    • Incidents
  • Packages & Registries
    • Packages & Registries
    • Package Registry
    • Infrastructure Registry
  • Analytics
    • Analytics
    • Value stream
    • CI/CD
    • Repository
  • Wiki
    • Wiki
  • Snippets
    • Snippets
  • Activity
  • Graph
  • Create a new issue
  • Jobs
  • Commits
  • Issue Boards
Collapse sidebar
  • HoorTech
  • WikiWiki
  • Wiki
  • Home

Home · Changes

Page history
docs(Wiki): melhora a formatação do título de subseções authored Sep 12, 2024 by Marcos Menezes Sanhudo's avatar Marcos Menezes Sanhudo
Show whitespace changes
Inline Side-by-side
home.md
View page @ 17e1b38e
......@@ -11,23 +11,23 @@
## Termo de Abertura
**Justificativa do projeto**
### Justificativa do projeto
**Justificativa do Projeto:**
Atualmente, a comunicação entre pessoas surdas e com baixa acuidade auditiva enfrenta barreiras significativas devido à falta de ferramentas eficientes para a tradução simultânea de Libras para o português. Embora existam algumas plataformas e extensões web, tanto do governo brasileiro quanto de empresas parceiras, que realizam a transformação de texto para Libras, não há registro de softwares capazes de realizar a tradução simultânea de Libras para texto. Esse déficit torna difícil a comunicação entre uma pessoa surda e indivíduos que não compreendem a Língua Brasileira de Sinais.
Adicionalmente, plataformas de reunião como Google Meet e Zoom não possuem nenhuma ferramenta que facilite a comunicação entre os dois grupos. Identificados esses problemas, surge o projeto HoorTech, que busca promover a inclusão social e a acessibilidade ao criar uma ferramenta capaz de identificar os sinais em Libras e transformá-los em texto simultaneamente, garantindo que pessoas surdas e mudas possam se comunicar de forma eficaz e sem barreiras linguísticas.
**Objetivos do Projeto:**
### Objetivos do Projeto
Desenvolvimento de uma página web que utilize um modelo de Inteligência Artificial capaz de identificar e interpretar a Língua Brasileira de Sinais através da webcam do usuário, disponibilizando a tradução simultânea para os demais participantes da conversa.
**Descrição do Projeto em alto nível:**
### Descrição do Projeto em alto nível
- Visualização da câmera do usuário
- Display com texto traduzido simultaneamente
- Histórico de traduções da chamada
- Ajustes do tamanho do display (cor, fundo, opacidade)
- Notificação de erro na identificação dos sinais (iluminação, qualidade de vídeo)
**Não está no escopo:**
- Tradução e identificação de outras linguagens além das oficiais brasileiras (Libras, português)
- Armazenamento de dados (login, registro de usuário)
......
Clone repository
  • Arquitetura Geral
  • Back End
  • Banco de Dados
  • Design do Sistema e Mockups
  • Fluxo e Versionamento
  • Front End
  • Infraestrutura e Orçamento
  • Planejamento
  • Home