Home | Planejamento | Arquitetura Geral | Front End | Back End | Banco de Dados | Design do Sistema e Mockups | Infraestrutura e Orçamento | Fluxo e Versionamento |
---|
Bem vindo à Wiki do projeto HoorTech
Termo de Abertura
Justificativa do projeto
Atualmente, a comunicação entre pessoas surdas e com baixa acuidade auditiva enfrenta barreiras significativas devido à falta de ferramentas eficientes para a tradução simultânea de Libras para o português. Embora existam algumas plataformas e extensões web, tanto do governo brasileiro quanto de empresas parceiras, que realizam a transformação de texto para Libras, não há registro de softwares capazes de realizar a tradução simultânea de Libras para texto. Esse déficit torna difícil a comunicação entre uma pessoa surda e indivíduos que não compreendem a Língua Brasileira de Sinais. Adicionalmente, plataformas de reunião como Google Meet e Zoom não possuem nenhuma ferramenta que facilite a comunicação entre os dois grupos. Identificados esses problemas, surge o projeto HoorTech, que busca promover a inclusão social e a acessibilidade ao criar uma ferramenta capaz de identificar os sinais em Libras e transformá-los em texto simultaneamente, garantindo que pessoas surdas e mudas possam se comunicar de forma eficaz e sem barreiras linguísticas.
Objetivos do Projeto
Desenvolvimento de uma página web que utilize um modelo de Inteligência Artificial capaz de identificar e interpretar a Língua Brasileira de Sinais através da webcam do usuário, disponibilizando a tradução simultânea para os demais participantes da conversa.
Descrição do Projeto em alto nível
- Visualização da câmera do usuário
- Display com texto traduzido simultaneamente
- Histórico de traduções da chamada
- Ajustes do tamanho do display (cor, fundo, opacidade)
- Notificação de erro na identificação dos sinais (iluminação, qualidade de vídeo)
Não está no escopo:
- Tradução e identificação de outras linguagens além das oficiais brasileiras (Libras, português)
- Armazenamento de dados (login, registro de usuário) Tecnologia: Web
Equipe
Stakeholders
- Eduardo de Bastiani, Fabricio Medeiros, Isadora Guerra, João Pedro Salles, Luís Silveira, Thiago Ventura
Professor Orientador
- Me. Dilnei Venturini
Equipe Desenvolvimento
AGES I | AGES II | AGES III | AGES IV |
---|---|---|---|
Luan Pacheco Lima | Bernado Alves | Lukas Rocha | Alesandro Borges de Souza |
Pedro Henrique Tonial | Henrique Knack | Antônio Vidal | Marcos Menezes |
Olivia Maite Araújo | Lucas Dal Pozzo | Flávia Webster | Luiza Lencina |
Arthur de Souza | |||
Luan Trein | |||
Raul de Souza |