Skip to content

GitLab

  • Menu
Projects Groups Snippets
    • Loading...
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
  • Sign in
  • Point-Tills-Wiki Point-Tills-Wiki
  • Project information
    • Project information
    • Activity
    • Labels
    • Planning hierarchy
    • Members
  • Repository
    • Repository
    • Files
    • Commits
    • Branches
    • Tags
    • Contributors
    • Graph
    • Compare
  • Issues 0
    • Issues 0
    • List
    • Boards
    • Service Desk
    • Milestones
  • Merge requests 0
    • Merge requests 0
  • CI/CD
    • CI/CD
    • Pipelines
    • Jobs
    • Schedules
  • Deployments
    • Deployments
    • Environments
    • Releases
  • Monitor
    • Monitor
    • Incidents
  • Packages & Registries
    • Packages & Registries
    • Package Registry
    • Infrastructure Registry
  • Analytics
    • Analytics
    • Value stream
    • CI/CD
    • Repository
  • Wiki
    • Wiki
  • Snippets
    • Snippets
  • Activity
  • Graph
  • Create a new issue
  • Jobs
  • Commits
  • Issue Boards
Collapse sidebar
  • Point Tils um aplicativo para interpretes de Lingua Brasileira de Sinais
  • Point-Tills-WikiPoint-Tills-Wiki
  • Wiki
  • escopo

escopo · Changes

Page history
Update escopo authored Aug 20, 2025 by Fernanda Ferreira de Mello's avatar Fernanda Ferreira de Mello
Hide whitespace changes
Inline Side-by-side
escopo.md
View page @ 2cda271f
......@@ -145,6 +145,6 @@ Além disso, durante a agenda ficou claro a necessidade de um olhar empático e
| 📋 **US14 Contato entre Usuário e Intérprete** | Solicitação | Eu, enquanto usuário, quero conseguir contatar o intérprete de Libras após ele confirmar uma solicitação realizada, para combinar detalhes do serviço como valor. | O usuário surdo ou empresa deve receber um pop-up na tela Home quando uma de suas solicitações tiver sido confirmada, a partir do qual ele deve ser redirecionado para uma tela com os detalhes da solicitação; O usuário surdo ou empresa não deve conseguir visualizar as informações de contato do intérprete (e-mail e número de telefone) antes que uma solicitação para este intérprete seja confirmada; O usuário surdo deve conseguir visualizar as informações de contato do intérprete (e-mail e número de telefone) se uma solicitação para este intérprete for confirmada, incluindo um link para redirecionamento para o WhatsApp a partir do número do telefone do intérprete; Respeitar paleta de cores, tamanhos e posições (Acessibilidade). |
| 📋 **US15 Avaliação de Intérprete** | Avaliação | Eu, enquanto usuário, quero poder deixar minha opinião e avaliação sobre o serviço prestado por um intérprete através de uma solicitação, para compartilhar minha experiência com outros usuários. | O usuário surdo ou empresa deve receber um pop-up na tela Home após uma de suas solicitações ter sido concluída mas ainda não ter sido avaliada, para que ele avalie o serviço prestado; O usuário surdo ou empresa deve conseguir avaliar o serviço prestado de forma quantitativa (através de uma nota de 0 a 5 estrelas) e de forma qualitativa (através de uma descrição); O usuário surdo ou empresa deve não conseguir avaliar uma solicitação caso ela ainda não tenha sido encerrada; Respeitar paleta de cores, tamanhos e posições (Acessibilidade). |
| 📋 **US16 Visualização de Avaliações** | Avaliação | Eu, enquanto usuário, quero poder visualizar o histórico de avaliações de um intérprete, para decidir se vou solicitar os seus serviços. | O usuário surdo ou empresa deve conseguir visualizar a nota média de avaliações de um determinado intérprete, além do histórico de avaliações de atendimentos feitos por ele, quando visualizar o perfil do intérprete durante a busca; O usuário surdo ou empresa deve conseguir visualizar a avaliação feita para um determinada solicitação no seu histórico de solicitações feitas; O usuário intérprete deve conseguir visualizar a avaliação feita para um determinada solicitação no seu histórico de solicitações atendidas; Respeitar paleta de cores, tamanhos e posições (Acessibilidade). |
| 📋 **US17 Gerenciamento de Agenda** | Agenda | Eu, enquanto usuário intérprete de Libras, quero poder cadastrar e remover horários da minha agenda, para permitir que usuários solicitem meus serviços em horários selecionados. | O usuário intérprete deve conseguir cadastrar ou remover horários de sua agenda com flexibilidade de horário, dias da semana, mês e ano; Deve ser possível identificar via API se a agenda do usuário intérprete está disponível em determinado intervalo de horário; O usuário intérprete deve conseguir integrar a sua agenda do aplicativo com a agenda de sua conta Google; O usuário intérprete não deve conseguir remover um horário de sua agenda, caso já tenha sido confirmada alguma solicitação de atendimento para aquele horário da agenda; O usuário intérprete deve visualizar os dados de sua agenda no formato de um calendário; Respeitar paleta de cores, tamanhos e posições (Acessibilidade). |
| 📋 **US17 Gerenciamento de Agenda** | Agenda | Eu, enquanto usuário intérprete de Libras, quero poder cadastrar e remover horários da minha agenda, para permitir que usuários solicitem meus serviços em horários selecionados. | O usuário intérprete deve conseguir cadastrar ou remover horários de sua agenda com flexibilidade de horário, dias da semana, mês e ano; Deve ser possível identificar via API se a agenda do usuário intérprete está disponível em determinado intervalo de horário; O usuário intérprete deve conseguir integrar a sua agenda do aplicativo com a agenda de sua conta Google; O usuário intérprete deve visualizar os dados de sua agenda no formato de um calendário; Respeitar paleta de cores, tamanhos e posições (Acessibilidade). |
</details>
Clone repository

Logo-Dark_Blue

Point Tils


Home

Arquitetura

Backend

Banco de Dados

Configuração

Design/Mockups

Escopo

Frontend

Gerência

Processo

Qualidade


Sprint 0

Sprint 1

Sprint 2

Sprint 3

Sprint 4