Skip to content

GitLab

  • Menu
Projects Groups Snippets
    • Loading...
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
  • Sign in
  • Point-Tills-Wiki Point-Tills-Wiki
  • Project information
    • Project information
    • Activity
    • Labels
    • Planning hierarchy
    • Members
  • Repository
    • Repository
    • Files
    • Commits
    • Branches
    • Tags
    • Contributors
    • Graph
    • Compare
  • Issues 0
    • Issues 0
    • List
    • Boards
    • Service Desk
    • Milestones
  • Merge requests 0
    • Merge requests 0
  • CI/CD
    • CI/CD
    • Pipelines
    • Jobs
    • Schedules
  • Deployments
    • Deployments
    • Environments
    • Releases
  • Monitor
    • Monitor
    • Incidents
  • Packages & Registries
    • Packages & Registries
    • Package Registry
    • Infrastructure Registry
  • Analytics
    • Analytics
    • Value stream
    • CI/CD
    • Repository
  • Wiki
    • Wiki
  • Snippets
    • Snippets
  • Activity
  • Graph
  • Create a new issue
  • Jobs
  • Commits
  • Issue Boards
Collapse sidebar
  • Point Tils um aplicativo para interpretes de Lingua Brasileira de Sinais
  • Point-Tills-WikiPoint-Tills-Wiki
  • Wiki
  • Home

Last edited by Fernanda Ferreira de Mello Sep 19, 2025
Page history
This is an old version of this page. You can view the most recent version or browse the history.

Home

Home Escopo Processo Design/Mockups Configuração Arquitetura Gerência BD Qualidade Frontend Backend

Bem vindo à Wiki do projeto Point-Tils

Termo de abertura do projeto

Título do Projeto: Point Tils - um aplicativo para intérpretes de Língua Brasileira de Sinais

Cliente: : Professora Drª Janaína Pereira Claudio e Graduando Gabriel Silveira Medeiros

Semestre: 2025/2 – Sexta-feira – LMNP (19:15-22:30)

Justificativa do Projeto: O projeto visa o desenvolvimento de um aplicativo: App Point Tils – Ponto de Intérprete de Libras (Língua Brasileira de Sinais), e viabilizará vencer as barreiras de dificuldades em contatar e agendar o intérprete de Libras nos momentos de urgências ou para uma data especial como evento, reunião, atendimento e outros que são essenciais entraves comunicacionais e linguísticos entre surdos e ouvintes.

Objetivos do Projeto: Desenvolver um aplicativo mobile intitulado “Point Tils”, responsável por identificar Tils humanizados no Brasil e disponibilizar seus contatos e agenda para a comunidade surda.

Descrição do Projeto em alto nível:

Descrição do Projeto em alto nível:

  • Login: Usuário, Intérprete de Libras e Empresas/Instituições contratantes
  • Cadastro de perfil personalizado:
    • Informações pessoais e profissionais (para intérpretes)
    • Preferências e acessibilidade (para usuários surdos)
  • Busca e filtro de intérpretes: especialidade, localização, disponibilidade e avaliação de outros usuários
  • Agenda e solicitação de serviços e histórico
  • Área do Intérprete:
    • Cadastro de áreas de atuação e horários disponíveis
    • Recebimento e gerenciamento de solicitações
    • Confirmação ou recusa de atendimentos
  • Área do Usuário Surdo:
    • Solicitação direta com intérprete escolhido
    • Histórico de intérpretes e atendimentos
  • Área para Empresas/Instituições:
    • Cadastro de demandas com datas, horários e locais
    • Solicitação de intérprete com recibo/formalização
  • Sistema de avaliação de intérpretes: pelo usuário surdo e por empresas/instituições
  • Notificações: solicitações, confirmações e lembretes
  • Canal de suporte: encaminhamento para o WhatsApp

Não está no Escopo: Desenvolvimento de sistema de pagamento online. Emissão automática de notas fiscais

Tecnologia: Aplicativo mobile.

Termo de abertura do projeto

Equipe

Stakeholders

  • Drª Janaína Pereira Claudio
  • Gabriel Silveira Medeiros

Professor Orientador

  • Michael da Costa Móra

AGES I

  • João Vitor Amaral Rangel
  • Lucas Oliveira Pinheiro
  • Mateus Simões Neubarth

AGES II

  • Carolina Brito Brose
  • Fernando Gazzana Machado da Silva
  • João Vitor Moreira da Silva
  • Julio Cesar Pereira de Souza Filho
  • Timóteo Meyer Stifft
  • Vinicius Steiner Wittler

AGES III

  • Augusto Peroni Baldino
  • Bianca da Silva Alves
  • Glauber Nunes de Araújo
  • Guilherme Ochoa
  • Matheus Machado Berwaldt

AGES IV

  • Caio Araújo Batista
  • Caroline Lewandowski Rodrigues
  • Fernanda Ferreira de Mello
  • Marcello da Silveira Marcon
Clone repository
  • Sprint 0
  • Sprint 1
  • Sprint 2
  • Sprint 3
  • Sprint 4
  • arquitetura
  • backend
  • banco_de_dados
  • configuracao
  • design_mockups
  • escopo
  • frontend
  • gerencia
  • Home
  • processo
View All Pages