Skip to content

GitLab

  • Menu
Projects Groups Snippets
    • Loading...
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
  • Sign in
  • W Wiki
  • Project information
    • Project information
    • Activity
    • Labels
    • Planning hierarchy
    • Members
  • Repository
    • Repository
    • Files
    • Commits
    • Branches
    • Tags
    • Contributors
    • Graph
    • Compare
  • Issues 0
    • Issues 0
    • List
    • Boards
    • Service Desk
    • Milestones
  • Merge requests 0
    • Merge requests 0
  • CI/CD
    • CI/CD
    • Pipelines
    • Jobs
    • Schedules
  • Deployments
    • Deployments
    • Environments
    • Releases
  • Monitor
    • Monitor
    • Incidents
  • Packages & Registries
    • Packages & Registries
    • Package Registry
    • Infrastructure Registry
  • Analytics
    • Analytics
    • Value stream
    • CI/CD
    • Repository
  • Wiki
    • Wiki
  • Snippets
    • Snippets
  • Activity
  • Graph
  • Create a new issue
  • Jobs
  • Commits
  • Issue Boards
Collapse sidebar
  • Free From Club
  • Wiki
  • Wiki
  • Sprints

Sprints · Changes

Page history
Update Sprints authored May 05, 2023 by Camila Borba Rocha's avatar Camila Borba Rocha
Show whitespace changes
Inline Side-by-side
Sprints.md
View page @ edcfcba8
......@@ -131,21 +131,24 @@ FOI BOM|
| Organização |
| A proatividade de alguns colegas |
FOI BOM|FOI RUIM|MELHORAR|
|------|--------|--------|
X | X | X
X | X | X
X | X | X
X | X | X
X | X | X
|FOI RUIM|MELHORAR|
|--------|--------|
| Eu não tive tempo para nada; <br> Feriado na semana passada ( não pelo feriado, mas pela falta de oportunidade para organização; <br> Falta de organização para alocar tempo a ages | Cada integrante do time vai avaliar como consegue conciliar as suas demais tarefas com a AGES.
| Mensagem no chat do backend não tiveram resposta | Sempre marcar as pessoas envolvidas no assunto da mensagem, assim todos os envolvidos no contexto irão receber a notificação.
| Um pouco de comunicação no frontend em relação a tasks atribuidas; <br> Comunicação entre a squad ( front ) | Foi definido usar o canal do frontend no discord para toda comunicação envolvendo o frontend e quando for assunto da squad, será tratado dentro do chat da squad.
| Comunicação | X
| Time não teve proatividade; <br> Colegas sem proatividade | X
| Deixaram tudo para o final; <br> Correria antes do fim da sprint | Para a segunda sprint, definidos data para a entrega de todas as tasks que contemplam a sprint.
| AGES IV a menos | X
| Comunicação é feita só pelo discord e muitas dúvidas, avisos etc podem se perder ou não serem vistos | Foi definido que o Discord é o meio de comunicação oficial do time.
| Sem deploy do backend | Configuração do ambiente de deploy já está em progresso.
| Pegarem tasks que não eram suas sem conversar com o dono da task primeiro | Sempre conversar com a pessoa que está com a task antes de fazer alguma coisa com ela.
</details>
</details>
</blockquote>
</details>
<details> <summary><b>Sprint 2 </b> (14/04 - 12/05)</summary>
<blockquote>
<details><summary> <u> <b>Planning </b></u> </summary>
......@@ -224,13 +227,6 @@ Débitos Técnicos|Débitos técnicos da Sprint 3|||
</details>
<details> <summary> <u><b>Retrospectiva</b></u> </summary>
FOI BOM|FOI RUIM|MELHORAR|
|------|--------|--------|
X | X | X
X | X | X
X | X | X
X | X | X
X | X | X
</details>
</details>
</blockquote>
......
Clone repository
  • Arquitetura
  • Database
  • Endpoints
  • Estudos
  • Mockups
  • Sprints
  • USs
  • configuracao
  • gerenciamento
  • Home